220 Leo Ave., Suite B, San Jose, CA 95112 - Tel: (408) 786-5875/608-5632
 


220 Leo Ave., Suite # B
San Jose, CA 95112
San Jose, ngày 30 tháng 12, 2007

V/v: Đối thoại với Nghị viên (NV) Nguyễn — Để thông cảm với nhau hơn

Thưa bà NV Madison Nguyễn,

Sau buổi họp cộng đồng ngày 9 tháng 12, 2007, tôi nghe bà phát biểu trên đài phát thanh địa phương KLIV, đại ý như sau, “Tôi không hiểu bằng cách nào/tại sao mà họ (cộng đồng) lại mời những người không phải là cư dân San Jose đến tham dự trong buồi họp này. Đây là vấn đề của thành phố San Jose mà.”

Tôi sẽ cố gắng để gíúp trả lời câu hỏi của bà bên dưới, nhưng trước tiên tôi xin được yêu cầu bà trả lời một câu hỏi của tôi. Điều này liên quan đến lời phát biểu của bà trên đài KQED, rằng “Tôi không có thời giờ và hơi sức đâu để gọi điện thoại đến từng cử tri của tôi trong khu vực 7 để thông báo với họ về buổi họp [ngày 05-06-2007]” khi bà phản bác lại lời phát biểu của Ông Đỗ Hùng cho biết rằng không ai trong cộng đồng biết về buổi họp ngày 05-06-2006, khi hội đồng thành phố thông qua dự án với tên gọi “Vietnamese Business District.” Bà cố tình lường gạt dư luận dòng chính là bà có rất nhiều khó khăn trong việc thông tin đến các cử tri người Mỹ gốc Việt của bà. Nhưng sự thật là có ít nhất là 3 đài phát thanh 24/24 ở ngay tại San Jose (đài 1120 AM, 1430AM, 1500AM) sẵn sàng đọc mọi thông báo cho bà, đặc biệt những tin tức quan trọng như thế này -- bà biết rất rõ điều này vì bà đã từng dùng các đài này khi bà thực sự muốn cử tri của bà biết về một tin tức nào (có lợi cho bà). Tôi tin rằng bà biết rất rõ tầm quan trọng và sự quan tâm rất lớn của cộng đồng chúng tôi trong vấn đề này, vì nó đã là một trong những lời hứa của bà khi bà ra tranh cử năm 2005 để thay thế ông Gregory, mà chính những lời hứa này đã đem lại cho bà cái ghế NV hiện giờ.

Lê Mỹ Phương, Sinh viên Tiến sĩ PhD toàn thời gian trường Đại học Stanford, trong thư gởi Nghị viên Madison Nguyễn: Ngược với điều mà bà muốn các cơ quan truyền thông báo chí Mỹ tin rằng cử tri và những người từng ủng hộ bà là một cộng đồng chia rẽ, cộng đồng chúng tôi đoàn kết, không chỉ ở San Jose, mà toàn tiểu bang California, toàn nước Mỹ, trong cuộc tranh đấu đề làm sạch Hội Đồng Thành Phố (HĐTP) và trả lại nền dân chủ cho thành phố San Jose này

Một thông báo từ bà đến một trong những đài này về vấn đề này -- không cần gì phải gọi điện thoại đến từng cử tri của bà đâu!!!-- chắc chắn rằng phòng họp thành phố sẽ chật cứng, không còn ghế trống trong buổi họp ngày 05-06-2007. Đây có thể nói là cơ hội tốt để bà cho HĐTP thấy sự ủng hộ của cộng đổng cho dự án này, cũng là cơ hội để bà gởi một thông điệp tốt đẹp đến với cộng đồng chúng tôi là bà làm đúng những điều bà đã hứa. Cả hai đều là thắng lợi cho bà (win-win)!

Tuy nhiên, không biết vì lý do gì, mà bà quyết định giữ kín việc này. Ngoài trừ ông chủ nhân Vietnam Town, chỉ có vọn vẹn 2 người Việt Nam khác trong buổi họp hôm đó, mà một trong hai người này đã nói với tôi rằng anh ta cũng được thông báo về dự án này và được kêu gọi lên phát biểu ủng hộ cho dự án chỉ vài giờ trước đó. Chính anh ta cũng ngạc nhiên tại sao chí có 2 người Việt khác thôi, không kể cá nhân anh. Nếu bà cần nhớ lại những dự kiện này, xin bà xem lại đoạn băng được lưu trữ lại trên website của thành phố để bà kiểm chứng (www.sanjoseca.gov)

Câu hỏi được đặt ra: Tại sao bà không công khai thành quả của bà trong việc HĐTP bỏ phiếu thuận cho dự án khu thương mại của bà vào buổi họp ngày 05-06-2007? Cộng đồng người Việt ở San Jose tri ân bà rất nhiều nếu bà trả lời câu hỏi này, và khi trả lời, xin bà hãy trả lời với những lý do chính đáng và sự thật, chứ không phải bằng lối tránh né với những tin tức sai lạc và không thích đáng như bà đang làm với công luận dòng chinh.

Quay trở lại câu hỏi của bà trên KLIV, trước tiên, tôi phải tuyên dương bà vì ít nhất là LẦN NÀY bà đã nói SỰ THỰC. Đúng vậy, có vài người sống trong những vùng không trực thuộc thành phố San Jose. Tôi có được cái may mắn biết đuợc vài người trong số này: một y tá từ Los Gatos, một kỹ sư từ Milpitas, v.v… Bà có vẻ không hiểu và chắc cũng sẽ không bao giờ tự hiểu vì lý do đơn giản là bà thiếu sự tiếp xúc với cộng đồng người Việt chúng tôi, vì vậy tôi phải nhân cơ hội này trả lời câu hỏi của bà. Tại sao tôi lại nói là bà thiếu sự tiếp xúc với CĐ người Việt chúng tôi về vấn đề này? Chắc bà còn nhớ là bà đã chọn để đi dự buổi kỷ niệm ngày thành hôn của một ông hội trưởng hội đồng hương (người ủng hộ mạnh mẽ cho tên New Saigon và sau này đã ủng hộ cho cái tên Saigon Business District do bà áp đặt), hơn là dành một vài phút để đến lắng nghe tiếng nói của hơn 300 cử tri, trong buổi họp ngày 23/09 về vấn đề khu thương mại Việt Nam?

Lý do mà bà biết được những người này ở ngoài San Jose là bởi vì bà nhận ra họ là những người đã từng ủng hộ và làm việc với bà, lúc bà ra tranh cử vào chức vụ NV để thay thế ông Gregory năm 2005. Họ là những người đã tham dự những buổi tiệc gây quỹ của bà. Họ là những người đã tình nguyện làm không công trong cuộc tranh cử của bà, gọi điện thoại các cử tri khu vực 7 cho bà, đi bộ từng nhà cho bà, đóng cọc các bảng tranh cử cho bà. Tại sao lúc đó bà chào đón sự gíúp đỡ của họ, tại sao bà không xua đuổi họ đi với lý do “Đây là vấn đề của San Jose” như bà đang làm?

Tại sao họ chọn đi tham dự buổi họp cộng đồng ngày 9/12/2007. Rất đơn giản, để sửa cho đúng lại một việc làm sai trái (trong quá khứ)!!! Như rất nhiều người trong cộng đồng, họ công nhận là họ đã sai lầm khi ủng hộ bà, đặt bà vào chức vụ NV. Lúc đó, họ không biết rằng một khi bà được ngồi vào cái ghế NV, bà chỉ phục vụ một vài nhóm nhỏ, như những người mua bán nhà đất, không phải toàn bộ cử tri, như một người dân cử (do dân bầu lên) phải làm. Cử tri của bà không muốn có một Gregory thứ hai. Bà có cần tôi nhắc đến vụ “xì-căng-đan” tạo ra bởi việc bà bổ nhiệm Hội Đồng Quản Trị cho Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng, đã tạo ra giận dữ và phản đối trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại San Jose?

Tại sao họ chọn đi tham dự buổi họp cộng đồng ngày 9/12/2007. Chính bà là người đã mời họ!!! Khi bà lên đài để miệt thị những tham dự viên của buổi họp ngày 20/11 là những người vô công rỗi nghề, bà quên không nói rõ là “Tôi chỉ miệt thị cư dân TP San Jose thôi nhá!” Nếu bà nói như vậy, có thể là những cá nhân này không cảm thấy bị tổn thương (vì bị miệt thị) quá đáng và cái cơ hội họ đến tham dự buổi họp ngày 9/12/2007 sẽ ít hơn.

Ngược với điều mà bà muốn các cơ quan truyền thông báo chí Mỹ tin rằng cử tri và những người từng ủng hộ bà là một cộng đồng chia rẽ, cộng đồng chúng tôi đoàn kết, không chỉ ở San Jose, mà toàn tiểu bang California, toàn nước Mỹ, trong cuộc tranh đấu đề làm sạch Hội Đồng Thành Phố (HĐTP) và trả lại nền dân chủ cho thành phố San Jose này.

Tôi hy vọng là đã trả lời được thắc mắc của bà.

Trân trọng,
Lê Thị Mỹ Phương
email: myphuong_le@yahoo.com
cc: Hội Đồng Thành Phố San Jose và cơ quan truyền thông báo chí Việt Mỹ địa phương
.


                                  © 2008 San Jose Voters for Democracy. All rights reserved. FPPC# 1302736. Phong Trào Cử Tri San Jose Đòi Dân Chủ.